Mysteriet med Witold och Wikipedia

På måndag ska jag, stefan, sussie och becka framföra en svit som heter "4 MELODIE SLASKIE na 4 skrzypiec", av en viss herr Witold Lutosùawski. Den består av fyra satser, vid namn Zalotny, Gaik, Gasior och Rektor.

Jag frågade Clara, som frågade sin bror, men de hade ingen aning om vad satsernas namn betydde. Det borde vara polska eftersom Witold var polsk, men de kände knappt igen det.

I wikipedias lista över Witolds kompositioner fanns det inte heller något svit för fyra fioler. En sökning på namnet gav bara 3 träffar. Dock hittade jag en polsk-engelsk ordbok som lyckades översätta orden, men jag var inte nöjd: Varför hade jag något som wikipedia påstod inte existerade?

Så småningom kom jag på att jag borde ha googlat "zalotny gaik gasior rektor", vilket jag gjorde. Då såg jag att de faktiskt var de fyra sista satserna ur ett annat verk, listat på wikipedia som "Melodie Ludowe (Folk Melodies), 12 easy pieces for piano (1945) "

Någon, antagligen herr L. själv, hade alltså arrangerat dessa för fyra fioler efteråt. Lite mer efterforskningar gav en sida som innehöll följande:

Cztery Melodie slàskie [Four Silesian Melodies] (1945, arr. 1954) - four violins (school)

Zalotny [Flirting]

Gaik [The grove]

Gàsior [The gander]

Rektor [The Schoolmaster]

Nu när jag hade fått min förklaring och översättning började jag slösurfa på wikipedia, och kom fram till att "slàskie" står för området Schlesien (http://en.wikipedia.org/wiki/Silesia). En av teorierna om varifrån regionen fått sitt namn Slàsk är att det kommer från västslaviskan slàgwa som betyder hög luftfuktighet.

En inte alltför långsökt översättning på svitens namn är alltså "Fyra slaskiga melodier".


Kommentarer
julia [http://nocturne.blog.com] (2008-04-13 @ 15:36:31):

så mitt namn skulle alltså i grund och botten betyda slaskiga julia?!?! mobbat! (mobbat är även att det inte går att skriva polska bokstäver på tangentbordet)



Kommentera inlägget här:
Namn: Kom ihåg mig?
Mail:(publiceras ej)
URL:
Kommentar: